משקל | 0.579 ק"ג |
---|---|
מידות | 24.5 × 1.2 × 27 סנטימטרים |
מאת | |
איור | |
תרגום | |
ניקוד | |
גילאים | |
נושא | |
סוג פורמט | |
מספר עמודים | |
שנת הוצאה לאור | |
מותג |
ארנב הקטיפה
₪94 ₪57
מאת: מרג'רי ויליאמס | איור: שרה מסיני
ארנב הקטיפה משתוקק להיות אמיתי בדיוק כמו ידידו הטוב והקשיש סוס העור. אבל האופן שבו אתה הופך לאמיתי אינו תלוי בחומרים שמהם אתה עשוי, זה משהו שקורה לך. במעגל הקסם של חדר-הילדים, המהפך מצעצוע לדבר אמיתי עשוי להתחולל רק כאשר הילד שאתה שייך לו אוהב אותך באמת.
הסיפור הקסום והרגיש הזה, ראה אור כבר ב-1922 והפך במהירות לקלאסיקה ששימשה השראה לסיפורים, אגדות וסרטים שכולנו מכירים.
במלאי
מרג'רי ויליאמס, הייתה סופרת אנגלייה-אמריקנית שכתבה בעיקר לילדים.
רבים מספריה עוסקים בקשר המופלא שבין ילדים לצעצועיהם.
"ארנב הקטיפה" הוא הידוע שביצירותיה ונחשב מקור השראה לספרים, למחזות ולסרטים.
שרה מסיני היא מאיירת ספרי ילדים בריטית. ספריה פורסמו ברחבי העולם בלמעלה מ-30 שפות.
בעלת רקע משפחתי רב-לאומי. היא למדה עיצוב גרפי ועבדה בעיצוב תאגידי לפני שהפכה למעצבת ספרי ילדים.
הניו יורק טיימס שיבח את יצירות האמנות שלה כ"מסוגננות בצורה פנטסטית…"
משלוחים בארץ
כל סוגי המשלוחים - אספקה עד 5 ימי עסקים
משלוח לנקודת איסוף - 15 ₪
ניתן לבחור נקודת איסוף בדף התשלום.
משלוח חינם לנקודת איסוף - בקניה מעל 150 ₪
משלוח עד הבית - 30 ₪
שליח יגיע עד לפתח ביתכם למסירה אישית.
איסוף עצמי ללא תשלום
ניתן לאסוף ממחסני ההוצאה באזור התעשיה של כפר קאסם.
כתובת לאיסוף ושעות אפשריות לאיסוף יינתנו טלפונית לאחר שההזמנה מוכנה.
אין צורך להתקשר אלינו, אנחנו נתקשר אליכם! 😊
משלוחים לחו”ל
עד שיהיה אפשר לבצע דרך האתר מוזמנים לפנות אלינו ב"צרו קשר" ונתקדם משם...
פליסיה שרון –
ארנב הקטיפה הוא ספר ילדים קלאסי שנכתב בשנת 1922 ותורגם בעבר לעברית בהוצאה ובתרגום אחרים.
בובת ארנב העשויה מקטיפה מוענקת כמתנת חג המולד לילד, ששמו לא מוזכר כלל במהלך הסיפור.
הילד מתלהב מאוד מהארנב המקסים, אך שוכח ממנו במהרה בתוך ים המתנות והצעצועים.
הארנב הוא צעצוע יפה אמנם, אך פשוט, אין בו מנגנון מכני ולכן הוא לא יכול להתנועע.
כאשר הילד מאבד צעצוע אחר שהוא לא יכול להירדם בלעדיו, מביאה לו האומנת שלו את ארנב הקטיפה במקרה, ומאז הילד לא נפרד מהארנב. הוא לוקח אותו לכל מקום ומטפל בו ברוך ובאהבה.
אחד הצעצועים בחדר המשחקים של הילד, סוס ותיק העשוי מעור, מספר לארנב שצעצועים הופכים לאמתיים כאשר ילד אוהב אותם באמת במשך מספיק זמן.
הזמן חולף, והארנב נהיה בלוי ומרופט מרוב שימוש. הוא מתחיל להאמין שהפך לאמיתי, אך מפגש עם ארנבים חיים בטבע מבהיר לו שלא כך הדבר.
ואז הילד נהיה חולה מאוד, והמשפחה צריכה לשרוף את תכולת החדר ואת המשחקים שלו כדי להיפטר מכל החיידקים. ברגע האחרון, מגיעה פיה שמצילה את הארנב ומעניקה לו את משאת נפשו – הוא הופך לארנב חי ומשתלב עם שאר הארנבים ביער.
כעבור כשנה רואה הילד את הארנב וחושב שהוא דומה מאוד לארנב הקטיפה הישן שלו…
סיפור החברות הלבבית של הילד עם הארנב שלו, שהיה הצעצוע החביב עליו למרות שהיה פחות זוהר או משוכלל מאחרים, ריגש את בני בן ה-8.5 עד דמעות. מעולם לא ראיתי אותו מזדהה כך עם דמות ספרותית או מגיב בעוצמה רגשית כזו. כששאלתי אותו איזה קטע הוא הכי אהב בספר, דיבר על הסצינה בה ארנב הקטיפה מצטרף אל הילד במיטתו ומתחיל לישון לצידו.
הספר מרהיב ביופיו, הן ברמה הויזואלית והן מבחינת עושרו של הטקסט והשפה. האיורים נהדרים, מלאים בתמימות ילדית ורוך. הטקסט מרתק ועדין ופונה אל רגשותיהם של הילדים בחוכמה. הוא יוצר הזדהות עם הארנב ועם הילד ומעורר תסכול שיבוא על פתרונו עם הגעתה של הפיה הטובה. האלמנטים הפנטסטיים השולטים בספר מעוררים את הדימיון ומגשימים את משאלתם של ילדים המאנישים, באופן טבעי, את הצעצועים האהובים עליהם.
העברית של אטלס משובחת והתרגום הוא ברמה גבוהה מאוד. היו מספר מילים שילדיי לא הכירו והסברתי להם את פירושן. כל הכבוד למתרגם שלא ניסה להקל על הקוראים אלא העניק לנו שפה נעימה, אטרקטיבית ומאתגרת בה בעת.
קרין מילשטיין –
ספרה של מרג’רי ויליאמס מעורר מחשבה ודמיון בקרב הקוראים הצעירים .ספר ילדים זה לוקח את הילדים למסע קסום, בממלכת הצעצועים. כולנו מכירים בכך, שכמעט כל ילד (כולל אנחנו כשהיינו ילדים ) מאמין שצעצועיו אמיתיים ואוהב אותם יותר מכל, ללא תנאי, גם כשהם מרופטים לגמרי והם אינם רוצים להיפרד מהם.
דרך האנשה של ארנב הקטיפה והזדהות עמו, הילד לומד על אהבה ועל כוחה, על רגשות של עצב, והתמודדות עם כאב ואובדן.