מאת | |
---|---|
איור | |
תרגום | |
ניקוד | |
גילאים | |
נושא | |
סוג פורמט | |
מספר עמודים | |
שנת הוצאה לאור | |
מותג |
פצפונת ואנטון גרסת הקומיקס
₪84 ₪51
מאת: אריך קסטנר | איור ועיבוד מחודש: איזבל קרייץ
לואיזה פוגה, המכונה פצפונת, היא בת למשפחה עשירה. אבל בלילות, במקום ללכת לישון, היא מתלווה אל המטפלת שלה ויוצאת לקבץ נדבות. היא עושה זאת ללא ידיעת הוריה, ואת הכסף שהיא מרוויחה היא נותנת למטפלת שאמורה להשגיח עליה.
גם אנטון יוצא בכל ערב העירה לקבץ נדבות. יש לו אמא עניה וחולה ובעיות בבית הספר, והוא עובד קשה מאוד.
פצפונת ואנטון הם החברים הכי טובים, כפי שרק ילדים יודעים להיות.
אבל למה צריכה המטפלת את הכסף, ומה זומם החבר שלה, רוברט השד, לעשות? ומי מחכה לו עם מערוך מאחורי הדלת, מה קורה כשהמשטה מגיעה, ומה גורם לאנטון ולפצפונת להפתקע מצחוק?
על כל זאת ועוד בספר הנפלא שכתב אריך קסטנר לפני שנים רבות, ושזוכה עכשיו לעיבוד מחדש בגרסת קומיקס ססגונית ומלאת חיים.
נבחר למצעד הספרים תשפ"ג.
במלאי
אמיל אֶריך קֶסטנֶר 1899-1974 היה סופר ומשורר גרמני, שהתפרסם בעיקר בזכות ספרי הילדים שכתב, כמו "אמיל והבלשים", "שלושים וחמישה במאי", "פצפונת ואנטון", "אורה הכפולה", "האיש הקטן" ועוד. קסטנר זכה בפרס אנדרסן הבינלאומי לספרות ילדים ל-1960 עבור עבודתו והיה השלישי לזכות בפרס מאז התחילו להעניקו ב-1956, כמו כן קסטנר היה מועמד לפרס נובל לספרות שלוש פעמים (1962, 1965, 1966).
הדגש בספריו הושם על ערכי חברות בין נערים או נערות, חלקם עניים וחלקם לא, כשהעוני לא מהווה מגבלה או אמצעי אפיון מרכזי של גיבוריו הצעירים אלא האכפתיות שלהם ומוכנותם לעזרה ללא תנאי, כנותם ורצונם לקחת אחריות על גורלם. עם זאת, ספריו לא היו דידקטיים אלא רוויים במתח והרפתקאות ותיארו בשפה הומוריסטית ופשוטה את הווי החיים היומיומי של נערים בני זמנו.
פצפונת ואנטון גרסת הקומיקס פרק 1-
פצפונת ואנטון פרק 1
משלוחים בארץ
כל סוגי המשלוחים - אספקה עד 5 ימי עסקים
משלוח לנקודת איסוף - 15 ₪
ניתן לבחור נקודת איסוף בדף התשלום.
משלוח חינם לנקודת איסוף - בקניה מעל 150 ₪
משלוח עד הבית - 30 ₪
שליח יגיע עד לפתח ביתכם למסירה אישית.
איסוף עצמי ללא תשלום
ניתן לאסוף ממחסני ההוצאה באזור התעשיה של כפר קאסם.
כתובת לאיסוף ושעות אפשריות לאיסוף יינתנו טלפונית לאחר שההזמנה מוכנה.
אין צורך להתקשר אלינו, אנחנו נתקשר אליכם! 😊
משלוחים לחו”ל
עד שיהיה אפשר לבצע דרך האתר מוזמנים לפנות אלינו ב"צרו קשר" ונתקדם משם...
אור –
פצפונת ואנטון הוא ספר ילדות קלאסי, שמורכב מכל הקלישאות המוכרות: מבוגרים רעים, ילדים שובבים, הרפתקאות קטנות, גישור בין מעמדות, חברות נאמנה וכלב. זהו ספר לגילאים קטנים יותר, אבל תמיד נחמד לחזור אליו ולהיזכר לרגע בחוויות מהשנים ההן. הדמויות מלאות עומק, אישיות ושיח פנימי שלא מבייש אף ספר למבוגרים.
מהדורת הקומיקס מיוחדת ומנגישה את חווית הקריאה גם לנוער צעיר – בקיצור, מומלץ בחום!
חן –
מושלם מושלם!!
עיבוד מקסים לספר נוסטלגי ועל זמני
אור קוראל –
ספר יפהפה לכל הגילאים. הילדה (בת תשע) ואני קראנו בהנאה. זכרונות ילדות שלי ועכשיו גם שלה. מומלץ בחום המתנה המושלמת לחג.
מירי דליצקי –
סיבות רבות יש לקרוא את הקומיקס של פצפונת ואנטון, ואחת הסיבות היא ההקדמה של מיכאל דק. שבו מיכאל מספר כיצד הפך הספר הקלאסי לקומיקס.
וגם את אחרית דבר- אל תחמיצו. יש כאן מידע מי היה אריך קסטנר, מי היא קיזבל רייץ שהתפרסמה גם בזכות העבודה שלה ליצירות ספרות ומה תפקידו של מיכאל דק:
"מה עושה מתרגם? הוא מוסר את המילים של הסופק בלשונם של הקוראים. זהו! לא מתקןף לא משפר, משתדל לא לקלקל".
מעניין לדעת מה "מאחורי הקלעים " של תהליך הפיכתן של מילים לספר שקוראים בו.
אריך קסטנר היה סופר ומשורר גרמני, שהתפרסם בעיקר בזכות ספרי הילדים שכתב, כמו "אמיל והבלשים", "שלושים וחמישה במאי", "פצפונת ואנטון", "אורה הכפולה", "האיש הקטן"- ספרים שליוו את ילדותי.
והאופן שבו מצליחים להביא לדור הצעיר את הקלאסיקות האלה – באמצעות קומיקס, היא דרך מקורית שחלק בוודאי יעבירו עליה ביקורת וחלק יצדדו בדרך הזו.
עשרות שנים שבתרבות הישראלית קומיקס נחשב למשהו נחות יותר מספר רגיל. יש לכך סיבות רבות שלא אכנס אליהם בסקירה הזו. אני מקווה שיחול שינוי בהתייחסות לקומיקס שהינו ז'אנר לגיטימי לחלוטין.
איזבל קרייץ מתרגמת את הספר לקומיקס בצורה נפלאה. עומדת באתגר בכבוד רב. משאירה את הדמויות כאותנטיות לתקופה ולהתרחשות ביניהם. ולא פשוט להעביר את רוח התקופה לימינו אנו: בגדים, כלי רכב, בניינים וכדומה נדרשת העמקה רבה וקרייץ עושה זאת באופן מדוייק עבור הילדים.
במציאות של 2022 קשה לדמיין ילדים שהם מקבצי נדבות כחל מהיסטוריה של עשרות שנים אחורה.
"אנחנו צריכים לתת משהו לאנטון. הוא מוכר שרוכים, והשבוע הוא קיבל את הצד הפחות טוב של הגשר" עמוד 45. אומרת פצפונת לבית פוגה.
דוגמא לעמוד שגם האיורים בו מכניסים את הילדים לאווירה.
הקשר של פצפונת עם האומנת שלה (הגברת אנדכט) שגוררת אותה לעשות מעשים שלא יעשו, תוך כדי ההתעלמות של הוריה מפצפונת גם הם נראים משהו מוזר לילדים. ובסיכומו של דבר אביה של פצפונת, מר פריץ פוגה מחליט כי אמו של אנטון תהיה המטפלת של ביתו: "פצפנת בחרה את החברים שלה ואני מכבד את בחירתה" עמוד 99.
מערכות היחסים בין הילדים לבין עצמם, בינם לבין בני המשפחה שלהם עם הרבה הומור מושחז ודיאלוגים שמתאימים לקומיקס.
הספר דורש השקעה מההורים. לתת רקע והסבר לילדים. על התקופה, הסופר, מערכות היחסים וצורת החיים. וזה חשוב ובהחלט שווה.
הגישה החינוכית היום מנסה להסתיר מהילדים את הקשיים והאתגרים בחיים.
ובאמצעות הסיפור של פצפונת ואנטון אפשר ללמד את הילדים שיש כל מיני צורות חיים. חברויות לא תמיד קשורות למעמד כלכלי וגם לחשוף אותם לסופר הנפלא – אריך קסטנר.